• Eng
  • Ga
  • Home
  • About Us
    • About Aistriu
    • Project Team
    • Project Partners
    • Call for translators
    • Artist Commissions
  • Texts
  • Translators
  • Blog
  • Contact

To Καλωσόρισμα του Ο’Ντόναχιου

  1. Home
  2. To Καλωσόρισμα του Ο’Ντόναχιου

Translator: Natasha Remoundou

Greek 22.03.2020 0 comments
  • translateTranslation

Στους άγιους δρόμους

της Πόλης των Φυλών

όπου ο θρύλος λέει

πως ο Κρόμγουελ στάβλιζε τ’άλογά του

στο ιερό μιας εκκλησίας,

υπάρχει μια μυρωδιά από μπαχάρια στον αέρα

που θ’ άνοιγε

και την όρεξη της γυναίκας του Θεού.

 

Μια μελωδία φλογέρας πνέει

απ΄την κοιλιά της παλιάς πόλης,

την ανάσα της ιστορίας

μέσα απ’τους κρύους τοίχους

της νότιας Κονεμάρα.

 

Καταμεσής της αγοράς

μια Ρουμάνα

με τ’αγελαδίσια μάτια της

κάθεται στο κατώφλι του Αγίου Νικολάου,

με μιαν επιγραφή στο λαιμό της

σαν να παραδεχόταν

μια θνητή αμαρτία μπροστά στους γηραιότερους:

 

Κυρίες και κύριοι...

λέει η λιπόσαρκη γραφή

και δεν θα την προσπερνούσαμε

γρηγορότερα αν άφηνε έκθετο

ένα στήθος ή ένα μαραζωμένο άκρο,

Κυρίες και κύριοι...σας παρακαλώ.

 

Το φελιζόλ δοχείο στα πόδια της

γεμάτο μέχρι πάνω

με τις καλύτερες ευχές

του Υπουργού Δικαιοσύνης (αυτολεξεί)

το στομάχι της τραγουδάει απ΄την πείνα.

Ar shráideanna naofa

Chathair na dTreabh

mar a bhfuair Cromail,

de réir an tseanchais,

lóistín dá chapall i sanctóir eaglaise,

tá boladh spíosraí san aer

a chuirfeadh faobhar

ar ghoile Céile Dé.

 

Tá port feadóige ag séideadh

as bolg an tseanbhaile,

anáil na staire isteach

tré fhallaí fuara

dheisceart Chonamara.

 

I lár an aonaigh

lena súile bó, tá bean

ón Rúmáin ina suí le geata

meánaoiseach an tséipéil,

cárta mór faoina muineál

mar a bheadh peaca marfach

á admháil aici i láthair na bhfíréan.

 

Ladies and gentlemen...

a deir an pheannaireacht chaol,

is ní scoithfí níos tapúla í

dá nochtfadh sí cíoch

nó géag theasctha.

Ladies and gentlemen... please.

 

Tá an cupa polystyrene os a comhair

ag cur thar maoil le dea-mhéin

an Aire Dlí agus Cirt (sic),

a goile ag ceol le hocras.

  • translateTranslation
  • import_contactsOriginal text

Στους άγιους δρόμους

της Πόλης των Φυλών

όπου ο θρύλος λέει

πως ο Κρόμγουελ στάβλιζε τ’άλογά του

στο ιερό μιας εκκλησίας,

υπάρχει μια μυρωδιά από μπαχάρια στον αέρα

που θ’ άνοιγε

και την όρεξη της γυναίκας του Θεού.

 

Μια μελωδία φλογέρας πνέει

απ΄την κοιλιά της παλιάς πόλης,

την ανάσα της ιστορίας

μέσα απ’τους κρύους τοίχους

της νότιας Κονεμάρα.

 

Καταμεσής της αγοράς

μια Ρουμάνα

με τ’αγελαδίσια μάτια της

κάθεται στο κατώφλι του Αγίου Νικολάου,

με μιαν επιγραφή στο λαιμό της

σαν να παραδεχόταν

μια θνητή αμαρτία μπροστά στους γηραιότερους:

 

Κυρίες και κύριοι...

λέει η λιπόσαρκη γραφή

και δεν θα την προσπερνούσαμε

γρηγορότερα αν άφηνε έκθετο

ένα στήθος ή ένα μαραζωμένο άκρο,

Κυρίες και κύριοι...σας παρακαλώ.

 

Το φελιζόλ δοχείο στα πόδια της

γεμάτο μέχρι πάνω

με τις καλύτερες ευχές

του Υπουργού Δικαιοσύνης (αυτολεξεί)

το στομάχι της τραγουδάει απ΄την πείνα.

Ar shráideanna naofa

Chathair na dTreabh

mar a bhfuair Cromail,

de réir an tseanchais,

lóistín dá chapall i sanctóir eaglaise,

tá boladh spíosraí san aer

a chuirfeadh faobhar

ar ghoile Céile Dé.

 

Tá port feadóige ag séideadh

as bolg an tseanbhaile,

anáil na staire isteach

tré fhallaí fuara

dheisceart Chonamara.

 

I lár an aonaigh

lena súile bó, tá bean

ón Rúmáin ina suí le geata

meánaoiseach an tséipéil,

cárta mór faoina muineál

mar a bheadh peaca marfach

á admháil aici i láthair na bhfíréan.

 

Ladies and gentlemen...

a deir an pheannaireacht chaol,

is ní scoithfí níos tapúla í

dá nochtfadh sí cíoch

nó géag theasctha.

Ladies and gentlemen... please.

 

Tá an cupa polystyrene os a comhair

ag cur thar maoil le dea-mhéin

an Aire Dlí agus Cirt (sic),

a goile ag ceol le hocras.

Leave a comment

 

Search form

Archives

  • February 2015 (36)
  • March 2019 (3)
  • April 2019 (1)
  • May 2019 (54)
  • June 2019 (2)
  • August 2019 (10)
  • September 2019 (1)
  • October 2019 (2)
  • January 2020 (15)
  • February 2020 (2)
  • March 2020 (36)
  • April 2020 (26)
  • May 2020 (26)
  • June 2020 (11)
  • August 2020 (1)
  • October 2020 (1)
  • November 2020 (4)
  • December 2020 (5)
  • March 2021 (4)
  • July 2021 (1)
  • August 2021 (3)
  • January 2022 (1)

Popular Posts

  • January 11, 22

    Black Milk exhibition *finally* comes to Galway

  • November 12, 20

    Presidential Award for Mitsuko Ohno

  • November 03, 20

    Translating the Neighbourhood

ABOUT NUI GALWAY

Founded in 1845, we've been inspiring students for 170 years. NUI Galway has earned international recognition as a research-led university with a commitment to top quality teaching.

Harp Logo Athena Swan Bronze Award

CONTACT

National University of Ireland
Galway, 
University Road,
Galway, Ireland
H91 TK33
T. +353 91 524411

Stay informed on our latest news!

©2018 National University of Ireland, Galway. All Rights Reserved.