• Eng
  • Ga
  • Home
  • About Us
    • About Aistriu
    • Project Team
    • Project Partners
    • Call for translators
    • Artist Commissions
  • Texts
  • Translators
  • Blog
  • Contact

Herzlich willkommen

  1. Home
  2. Herzlich willkommen

Translator: Arndt Wigger

German 08.03.2020 0 comments
  • translateTranslation

Auf den ehrwürdigen Straßen

der Stadt der Edlen

wo Cromwell

wie man erzählt

eine Sakristei zum Pferdestall machte

Gewürzduft in der Luft

macht den Mönchen Appetit

 

Flötentöne fliegen

aus dem Bauch der alten Stadt

Atem der Geschichte

in die kalten Mauern

von Süd-Connemara

 

Inmitten des Marktes sitzt

eine Frau aus Rumänien

mit großen Augen

am alten Tor der Kirche

ein großes Schild um den Hals

als gestünde sie eine Todsünde

vor den Gläubigen

 

Ladies and gentlemen …

steht da in dünner Schrift

man würde nicht schneller vorbeigehen

wenn sie eine Brust entblößte

oder ein verstümmeltes Glied.

Ladies and gentlemen … please

 

Ein Plastikbecher vor ihr

überquellend mit Hochachtung

des Ministers für Recht und Gesetz [so?]

ihr Magen tönt vor Hunger

Ar shráideanna naofa

Chathair na dTreabh

mar a bhfuair Cromail,

de réir an tseanchais,

lóistín dá chapall i sanctóir eaglaise,

tá boladh spíosraí san aer

a chuirfeadh faobhar

ar ghoile Céile Dé.

 

Tá port feadóige ag séideadh

as bolg an tseanbhaile,

anáil na staire isteach

tré fhallaí fuara

dheisceart Chonamara.

 

I lár an aonaigh

lena súile bó, tá bean

ón Rúmáin ina suí le geata

meánaoiseach an tséipéil,

cárta mór faoina muineál

mar a bheadh peaca marfach

á admháil aici i láthair na bhfíréan.

 

Ladies and gentlemen...

a deir an pheannaireacht chaol,

is ní scoithfí níos tapúla í

dá nochtfadh sí cíoch

nó géag theasctha.

Ladies and gentlemen... please.

 

Tá an cupa polystyrene os a comhair

ag cur thar maoil le dea-mhéin

an Aire Dlí agus Cirt (sic),

a goile ag ceol le hocras.

  • translateTranslation
  • import_contactsOriginal text

Auf den ehrwürdigen Straßen

der Stadt der Edlen

wo Cromwell

wie man erzählt

eine Sakristei zum Pferdestall machte

Gewürzduft in der Luft

macht den Mönchen Appetit

 

Flötentöne fliegen

aus dem Bauch der alten Stadt

Atem der Geschichte

in die kalten Mauern

von Süd-Connemara

 

Inmitten des Marktes sitzt

eine Frau aus Rumänien

mit großen Augen

am alten Tor der Kirche

ein großes Schild um den Hals

als gestünde sie eine Todsünde

vor den Gläubigen

 

Ladies and gentlemen …

steht da in dünner Schrift

man würde nicht schneller vorbeigehen

wenn sie eine Brust entblößte

oder ein verstümmeltes Glied.

Ladies and gentlemen … please

 

Ein Plastikbecher vor ihr

überquellend mit Hochachtung

des Ministers für Recht und Gesetz [so?]

ihr Magen tönt vor Hunger

Ar shráideanna naofa

Chathair na dTreabh

mar a bhfuair Cromail,

de réir an tseanchais,

lóistín dá chapall i sanctóir eaglaise,

tá boladh spíosraí san aer

a chuirfeadh faobhar

ar ghoile Céile Dé.

 

Tá port feadóige ag séideadh

as bolg an tseanbhaile,

anáil na staire isteach

tré fhallaí fuara

dheisceart Chonamara.

 

I lár an aonaigh

lena súile bó, tá bean

ón Rúmáin ina suí le geata

meánaoiseach an tséipéil,

cárta mór faoina muineál

mar a bheadh peaca marfach

á admháil aici i láthair na bhfíréan.

 

Ladies and gentlemen...

a deir an pheannaireacht chaol,

is ní scoithfí níos tapúla í

dá nochtfadh sí cíoch

nó géag theasctha.

Ladies and gentlemen... please.

 

Tá an cupa polystyrene os a comhair

ag cur thar maoil le dea-mhéin

an Aire Dlí agus Cirt (sic),

a goile ag ceol le hocras.

Leave a comment

 

Search form

Archives

  • February 2015 (36)
  • March 2019 (3)
  • April 2019 (1)
  • May 2019 (54)
  • June 2019 (2)
  • August 2019 (10)
  • September 2019 (1)
  • October 2019 (2)
  • January 2020 (15)
  • February 2020 (2)
  • March 2020 (36)
  • April 2020 (26)
  • May 2020 (26)
  • June 2020 (11)
  • August 2020 (1)
  • October 2020 (1)
  • November 2020 (4)
  • December 2020 (5)

Popular Posts

  • November 12, 20

    Presidential Award for Mitsuko Ohno

  • November 03, 20

    Translating the Neighbourhood

  • August 17, 20

    Galway 2020 programme reimagined

ABOUT NUI GALWAY

Founded in 1845, we've been inspiring students for 170 years. NUI Galway has earned international recognition as a research-led university with a commitment to top quality teaching.

Harp Logo Athena Swan Bronze Award

CONTACT

National University of Ireland
Galway, 
University Road,
Galway, Ireland
H91 TK33
T. +353 91 524411

Stay informed on our latest news!

©2018 National University of Ireland, Galway. All Rights Reserved.